Culture sourde, langue des signes et écriture de l'histoire !

Entretien mit Troy Kotsur-Oscar 2022

Dieses Jahr, Troy Kotsur geht als erster männlicher Schauspieler, der mit einem Oscar, einem British Academy Award, einem Screen Actors Guild Award und einem Critics' Choice Movie Award ausgezeichnet wurde, in die Geschichte ein.

1_AV4PsUS7boRC6u2ygcJnpw

Bildquelle: © Variety

Cela va sans dire, mais nous allons tout de même le dire, sa performance dans le rôle d'un père et d'un pêcheur sourd, Franck Rossi dans le film CODA, est tout simplement exceptionnelle. Seine natürliche Authentizität auf der Leinwand und seine Aufrichtigkeit in der Stadt haben die Aufmerksamkeit Hollywoods und des gesamten Weltpublikums auf sich gezogen.

Durch die Überwindung der Barrieren in den Medien, aber auch in anderen Bereichen, nimmt die Kultur weiterhin einen Platz im kollektiven Bewusstsein ein, insbesondere in Bezug auf Integration, Zugänglichkeit und Kommunikation im weitesten Sinne.

1_nUS-Hnk02oD_NfaiO5C_1Q

Bildquelle: AFP

Troy unterhält sich mit Ava über seine Erfahrungen als Schauspieler in Hollywood und als sauertöpfischer Mensch in einer sich ständig verändernden Welt.

Er berichtet über die positiven Auswirkungen der Technologie auf die Zugänglichkeit und die Möglichkeiten für die südeuropäische Gemeinschaft und erläutert die Bedeutung der amerikanischen Zeichensprache (ASL) für alle, für die Jugendlichen, aber auch für die Eltern als Hilfsmittel für die Zusammenarbeit und als visuelle Kommunikationsform.

Der vorliegende Text ist die Transkription eines aktuellen Gesprächs mit Troy Kotsur, Schauspieler und Produzent, der einen Preis erhalten hat.

Weezie Melançon (en langue des signes) :

Félicitations. Applaudiert.

Félicitations pour votre Oscar et votre superbe performance dans CODA.

Troy Kotsur: Merci. Je suis content que vous ayez appris le signe. C'est ça, la culture sourde. Nous sommes beaucoup dans le visuel. Nous faisons des vagues avec nos mains au lieu d'applaudir. Es war sehr inspirierend zu sehen, wie das gesamte Oscar-Publikum in Zeichensprache applaudierte. C'était extraordinaire et vraiment touchant. Tout le monde s'est même levé pour m'acclamer ! J'ai vraiment essayé de ne pas montrer mes émotions, ça n'a pas été facile.

W.M. : Das kann ich mir vorstellen. Mais toute cette reconnaissance et tous ces compliments sont mérités. Cela faisait très longtemps que je n'avais pas vu un aussi bon film, un film aussi sincère.

Troy Kotsur: Merci! Merci d'être allée voir notre film.

1_fGm1iMnI5D5oSPvgqCZs-g

Bildquelle: Robyn Beck/Agence France-Presse/Getty Images

Comment décririez-vous votre expérience d'acteur sourd à Hollywood, expérience qui vous a conduit à votre rôle dans CODA?

Troy Kotsur: Seit einigen Jahren hatte ich gehofft, dass Hollywood mir eine Rolle als säuerliche Person anbieten würde, aber das kam nur sehr selten vor. Manchmal gab es eine kurze Rolle in einem Film, aber das war keine Rolle, die man ganz übernehmen konnte. Hollywood neigte dazu, saure und bösartige Menschen als Opfer oder als Personen zu betrachten, für die wir zwangsläufig Mitleid empfinden müssen, und ich konnte mich nicht wirklich mit diesen Rollen identifizieren.

Pendant des années, j'ai travaillé comme acteur dans un théâtre, ce qui était une chance pour moi de montrer mon travail sur scène et de jouer devant un public composé, en moyenne, à 80 % de personnes entendantes et à 20 % de personnes sourdes. Es war großartig, die Talente in Zeichensprache und Stimme zu sehen und gleichzeitig mit säuerlichen und einheimischen Schauspielern zusammenarbeiten zu können.

Ich gehe davon aus, dass diese Arbeitsweise Hollywood beeinflusst hat, diese Art von Installationen und Organisation auf Tournee- oder Fernsehplattformen anzuwenden. Allerdings war der Aufwand zu groß: Man musste sich auf das Budget, die Finanzen, die Art des Filmvertriebs und die Notwendigkeit, renommierte Schauspieler zu engagieren, konzentrieren. Damals war ich völlig fremd in dieser Welt, niemand kannte mich, also habe ich versucht, mir einen Platz in Hollywood zu verschaffen.

Parlez-nous de votre personnage Frank Rossi dans CODA et ce qui est, selon vous, spécial dans ce rôle.

Troy Kotsur: Quand j'ai lu le scénario de CODA, j'ai pensé : " Ja! Enfin ! Ce rôle est parfait. " Frank Rossi ist ein schicker Typ. Ce n'est pas une victime. Er ist Arbeiter, er liebt seine Familie. Il a des frustrations et des problèmes en dehors de chez lui, comme n'importe quelle personne et n'importe quel parent. Nur seine Art zu kommunizieren war anders.

Hollywood neigt dazu, viel auf den Ton, die Dialoge, die Stimmen, die Spezialeffekte, die Musik, die Umgebungsgeräusche zu setzen, um ein größeres Publikum anzusprechen, denn noch nie hat jemand vorgehabt, sich an ein größeres Publikum zu wenden. Was ist gut? Ici, une opportunité s'est créée. CODA war der ideale Film, weil er mehrere säuerliche Persönlichkeiten enthielt. Les trois membres de la famille étaient une distribution d'ensemble. Die Momente der Stille im Film ermöglichten es dem Publikum, 30 Sekunden lang die Erfahrung einer säuerlichen Person zu beobachten und mitzuerleben.

1_3tde13C6XxrM09zgXaLM6Q

Bildquelle: Apple

Ich bin sehr froh und auch beseelt, dass wir so leidenschaftlich die Dinge anpacken und dass Hollywood endlich seinen Esprit entdeckt und sich den anderen öffnet. Es ist selten, dass eine männliche Rolle sauer ist, deshalb bin ich gerührt, dass ich eine Entschädigung erhalten habe. Ich habe das Gefühl, dass ich nicht nur die Gemeinschaft der Sourds, die CODA-Gemeinschaft und die Gemeinschaft der Menschen mit Behinderung inspirieren kann, sondern auch alle Menschen, die sich verlassen fühlen.

Hollywood ist einer der besten Wege, um Aufmerksamkeit zu erregen. Natürlich gibt es nicht nur Hollywood, aber um die ganze Welt zu beeinflussen und zu erziehen, ist es ein sehr guter Weg. Je suis très fier de notre travail. Ich bin stolz auf unser Casting, auf unser gesamtes Team und auf alle, die sich an uns gewandt haben, vor allem auf Apple für seine Unterstützung. Tout le monde s'ouvrait aux autres, tout le monde était là pour nous, j'espère que cet élan va se poursuivre.

" Avec la technologie, nous avons accès à tout. Nous avons accru l'accès à la communication. Wir haben mehr Arbeitsplätze für die Sourds und die Malentendants. " -Troy Kotsur

Der Film und die Aufmerksamkeit, die die CODA der Gemeinschaft der Sourds und der Malentendants widmet, hat den Titel " Tournant clé dans la représentation " erhalten. Sind Sie der Meinung, dass dieser Indikator in Hollywood und anderen Sektoren für die säuerliche Kultur entscheidend ist?

Troy Kotsur: Oui, c'est ce que je vois. C'est exactement ça. Ich betrachte es als eine kulturelle Veränderung, und es ist ein sensibles Thema, für das Hollywood viel Neugier aufbringt. Ils n'ont jamais vraiment pensé à des personnes ou des acteurs sourds alors que, maintenant, j'ai déjà reçu plusieurs scénarios pour lesquels ils envisagent de remplacer un rôle d'entendant par un rôle de sourd. Es macht mir sehr viel Freude zu sehen, dass die Produzenten inspiriert und motiviert sind, etwas Neues zu wagen und beginnen, anders zu denken (auf Englisch " think outside the box","penser en dehors de la boîte"). Il faut finir par se débarrasser de cette boîte, la détruire, l'ouvrir.

Wir sollten verschiedene Geschichten teilen, denn alle diese marginalisierten Gemeinschaften haben eine Menge Geschichten zu erzählen, Geschichten, die niemand kennt. Wir sollten unsere Kreativität und unsere Geschichten teilen. Nous avons une tradition du conte si riche au sein de la communauté sourde que j'ai hâte de tout raconter.

1_ptPhialK5JSdkIAwYSirxA

Troy Kotsur in seiner Rolle als Franck Rossi - Bildquelle: Apple TV+

Haben Sie Erfahrungen oder Projekte in der Schriftstellerei und/oder bei der Umsetzung Ihrer Schauspielerkarriere gemacht, die sich auf die Geschichte der Gemeinschaft beziehen?

Troy Kotsur: Ich bin zufrieden, dass Sie mir diese Frage stellen. En grandissant, mon objectif était de devenir réalisateur, mais je me suis rendu compte qu'Hollywood n'était pas prêt pour un réalisateur sourd.

Je le répète, Hollywood dépend énormément du son, alors " une personne sourde n'y arrivera jamais " [en tout cas, c'était l'idée]. Et dans les années 60, 70, 80, la technologie était plutôt limitée, nous n'avions pas de Smartphones, pas d'ordinateurs mais aujourd'hui, avec la technologie, nous avons accès à tout. Nous avons un accès accru à la communication. Wir haben mehr Arbeitsplätze für die Sourds und die Malentendants. Nous pouvons garder contact grâce à nos Smartphones.

Ich gehöre zur Génération X, wir sind diejenigen, die das Leben ohne Technologie und dann das Leben mit Technologie kennengelernt haben, und ich habe das Gefühl, dass neue Möglichkeiten für junge Talente geschaffen werden. Ich sehe Menschen, die die Möglichkeit haben, mit ihren eigenen Mitteln und ihren Smartphones Filme zu drehen, das ist wie Hollywood in der Tasche zu haben. Viele Menschen, die sauer und böse sind, setzen auf diese Technologie, und ich möchte sie ermutigen, mit dieser Technologie, die ein echter Segen ist, Filme zu drehen.

Le discours de Troy Kotsur pour son Oscar...

In Anbetracht des technischen Fortschritts ist es gerechtfertigt, dass die Leiterin der künstlerischen Zeichensprache, Anne Tomasetti, die Technik der Sous-titrage en direct Ava auf der CODA-Ebene eingesetzt hat. Hat das gut funktioniert?

Troy Kotsur: Das ist wahr! Sie hat Ava benutzt, um mit unserem Produktionsteam zu kommunizieren. In der Postproduktion konnte sie den Kontakt zu den Produzenten und Produzenten aufrechterhalten.

Wenn man sich mit einem Team austauschen kann, das sich sowohl aus Menschen mit und ohne Behinderung zusammensetzt, kann man den Nutzen der Technologie sehr gut erkennen. Anne ist sauer und hat zum Teil dank der Technologie eine Anstellung gefunden.

Was ist für Sie das größte Ärgernis oder das größte Hindernis für Menschen, die sauer und bösartig sind?

Troy Kotsur: Quand je signe, il m'arrive que les gens pensent que j'ai des problèmes mentaux. Parfois, les gens me regardent et pensent que je fais semblant d'être sourd parce que, sinon, j'ai l'air normal. D'autres handicaps sont plus facilement identifiables, comme être en fauteuil roulant, mais la surdité n'est pas identifiable si vous ne rencontrez pas la personne, que vous ne vous rendez pas compte des difficultés de communication qu'elle connaît et de son impossibilité à communiquer oralement.

Les entendants ne s'attendent pas à croiser un sourd. Einige können sagen: "Oh, ich kenne ein wenig die Zeichensprache", andere sind völlig überfordert. Für sie gilt es, sich weiterzuentwickeln und sich anzupassen. J'ai connu cela toute ma vie.

" Il y a une tonne d'avantages à apprendre la langue des signes... C'est une manière visuelle de communiquer. Nous, les personnes sourdes, nous communiquons visuellement comme vous communiquez avec votre langue orale, j'espère que nous pourrons un jour combler le fossé, collaborer et travailler main dans la main. " -Troy Kotsur

Ich bin auch schon darauf gekommen, dass die Polizisten nicht glauben, dass ich sauer bin. Une fois, j'ai été arrêté parce qu'ils pensaient que je faisaisais semblant d'être sourd pour ne pas me faire verbaliser. Die Polizisten hatten bereits Erfahrungen mit Personen gemacht, die sauer waren, um sich zu befreien, und die Polizisten stellten daraufhin fest, dass sie sich nicht trauten, sich zu äußern. Alors, ils pensaient avoir retenu la leçon, ils m'ont mis les menottes et m'ont embarqué alors que j'étais réellement sourd. Je leur ai dit mais ils ne m'ont pas cru. Une heure plus tard, un autre policier qui connaissait la langue des signes est arrivé. Ils l'ont conduit jusqu'à moi, m'ont enlevé les menottes et après avoir signé avec le policier, ce dernier a confirmé aux autres que j'étais vraiment sourd. Donc merci infiniment les entendants de piéger les policiers ! Sauer und böse Menschen haben in unserem ganzen Leben immer wieder kleine Probleme.

Welchen Vorteil hat es für Sie, sauer zu sein?

Troy Kotsur: Wenn ich am Flughafen bin und die Wartezeit lang ist, kann ich an allen vorbeigehen und sagen: "Ich verstehe die Ansagen nicht", und man lässt mich passieren. Quand des amis entendants me demandent pourquoi je ne fais pas la queue, je réponds " Je suis VIP. Être sourd est mon avantage. Je suis un VIP sourd. "(rires)

Außerdem ist es von Vorteil, die Zeichensprache zu beherrschen. Stellen Sie sich vor, dass Sie im Wasser mit einem Plongée-Gerät ein Gespräch führen können, das mündlich nicht möglich ist.

Man kann in der Sprache der Zeichen durch ein Fenster und im Restaurant diskutieren, wenn es dort viel Lärm gibt. Les entendants disent " Quoi ? " und rufen: "Nous, il nous suffit de signer, même avec de la musique et des bruits de fond. Il y a une tonne d'avantages à apprendre la langue des signes.

1_9NH1NZiIiR-8snsKJx-fzg

AMPAS über Grosby / Bestimage

Voulez-vous transmettre un message à la communauté des sourds et des malentendants et à la communauté des entendants ?

Troy Kotsur: Vraiment, j'encourage tout le monde à apprendre une nouvelle langue. Je considère la langue des signes comme un cadeau. Manche denken, dass die Zeichensprache die Sprache der Behinderten und Eingeschränkten ist, weil die Menschen viel auf das Gehör angewiesen sind. C'est une manière visuelle de communiquer. Nous, les personnes sourdes et malentendantes, nous communiquons visuellement comme vous communiquez avec votre langue orale, j'espère que nous pourrons un jour combler le fossé, collaborer et travailler main dans la main.

La langue des signes est très belle. Viele denken nicht an die Vorteile der LSA (langue des signes américaine) vor allem für die jungen Kinder. Eine der wichtigsten Aufgaben für Eltern, die säuerliche Kinder haben, besteht darin, dass sie keine Angst mehr haben und die Barrieren überwinden. La langue des signes n'a pas de prix. C'est une expérience et une langue très riches.

1_QPjcOlcLrgUOKmFdqt37Pw

Es gibt ein Hilfesystem für säuerliche und verhaltensauffällige Kinder, die Hörgeräte oder Hörimplantate benötigen, wobei die Bedingung darin besteht, die Zeichensprache nicht zu ignorieren, da sie die natürliche Sprache der säuerlichen und verhaltensauffälligen Menschen ist. Wir sollten den Kindern erlauben, sich zu entfalten, sich zu finden und ihre Identität selbst zu finden. Sie können später entscheiden, ob sie ein Hörgerät brauchen oder nicht oder ob sie mündlich kommunizieren wollen, aber es ist sehr wichtig, dass diese Kinder die Wahl und die Möglichkeit haben, die Zeichensprache zu erlernen. Heureusement, les parents s'impliquent et les soutiennent dans leur vie et apprennent aussi la langue des signes.

. . .

Die Zeichensprache ist eine visuelle Kommunikationsform, die durch die Bewegungen der Hände und die Mimik des Gesichts eingesetzt wird. Sie bietet all jenen, die nicht verbal kommunizieren, eine Alternative, um sich auszudrücken, sich sozial zu engagieren und sich menschlich zu verbinden, was für alle Altersgruppen, insbesondere aber für junge Menschen, von großem Nutzen ist.

Obwohl die Zeichensprache die Muttersprache der Gemeinschaft der Sourds und Malentendants ist, verwenden nur 1 % der 48 Millionen Sourdes und Malentendantes in den USA die LSA (die amerikanische Zeichensprache).

Die Technologie die Zugänglichkeit und Einbeziehung von Kindern und Jugendlichen in die soziale, pädagogische und berufliche Zusammenarbeit mit der Zielgruppe über verschiedene Kommunikationsformen zu verbessern, wie die direkte Unterredung wenn die Zeichensprache nicht die bevorzugte Kommunikationsmethode ist.